-
1 combattants
—2. RUS петушки pl, бойцовые рыбки pl3. ENG fighting fishes4. DEU Kampffische pl5. FRA combattants plDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > combattants
-
2 combattants
сущ.ихт. бойцовые рыбки (Betta), петушки (Betta) -
3 combattants de la paix
сущ.общ. борца за мирФранцузско-русский универсальный словарь > combattants de la paix
-
4 combattants de la révolution
сущ.общ. борцы за революциюФранцузско-русский универсальный словарь > combattants de la révolution
-
5 et le combat cessa faute de combattants
разг.бой прекратился из-за отсутствия бойцов (говорится в шутку, когда спор прекращается, так как разошлись спорившие, из трагедии Корнеля "Сид")Dictionnaire français-russe des idiomes > et le combat cessa faute de combattants
-
6 Anciens Combattants Français
прил.лингвостран. Французские ветераны войн (организация, A.C.F.)Французско-русский универсальный словарь > Anciens Combattants Français
-
7 Association républicaine des anciens combattants
сущ.лингвостран. Республиканская ассоциация бывших фронтовиков (1917, A.R.A.C., ÀÐÀÊ)Французско-русский универсальный словарь > Association républicaine des anciens combattants
-
8 Comité pour la libération des prisonniers de guerre et des non-combattants
сущ.междун.прав. Комитет по вопросу освобождения военнопленных и лиц, не принимавших участия в военных действияхФранцузско-русский универсальный словарь > Comité pour la libération des prisonniers de guerre et des non-combattants
-
9 exciter les combattants
гл.общ. ободрять сражающихсяФранцузско-русский универсальный словарь > exciter les combattants
-
10 séparer les combattants
гл.общ. разнять дерущихсяФранцузско-русский универсальный словарь > séparer les combattants
-
11 combattant
1. adj ( fém - combattante)сражающийся, ведущий бой2. m (f - combattante)1) воин, боец; фронтовик; непосредственный участник боевых действийancien combattant — бывший фронтовик, ветеран войны2) разг. драчун [драчунья]; дерущийсяséparer les combattants — разнять дерущихся3. m орнит.1) турухтан -
12 dans le fin fond
(dans le [или au] fin fond)1) в глубиIl vivait chez ses tantes qui l'avaient élevé. Deux femmes noires, sèches, sordides qui possédaient une petite mercerie dans le fin fond du Kremlin-Bicêtre. (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Он жил у своих теток, которые его вырастили. Это были две мрачные, сухие, неприятные женщины, у которых была галантерейная лавочка в самой глуби квартала Кремлен-Бисетр.
D'abord j'ai eu du mal à m'habituer à la ville... j'étais paysan. J'ai dû, au fin fond, le rester beaucoup... (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Прежде всего, мне было трудно привыкнуть к городу... я был крестьянином, и, наверное, в глубине души у меня много сохранилось от крестьянина.
-
13 en quart
на посту (обыкн. употр. с гл. être, rester, se mettre, etc.); на изготовке... elle nous confectionne vite fait une appétissante omelette. Ça devient le Pérou... [...]... les beaux jours de la saine boustiffe revenus d'un coup de baguette magique. Tout de suite je résiste au sortilège, je me mets en quart... je préviens la fée: - Nous n'avons pas beaucoup d'argent, madame. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Она тут же готовит нам вкуснейший омлет. Мы в стране изобилия. Словно по мановению волшебной палочки возвращаются славные денечки, когда мы трескали вволю. Но я сразу же отгоняю прочь чары, я весь напрягаюсь и предупреждаю волшебницу: - Мадам, мы не особенно богаты.
- Ils vont me laisser seul, ces fumiers! Maintenant je me l'avoue carrément, j'ai les flubes. [...] Je reste en quart, mon colt braqué dans sa direction. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Негодяи, они бросают меня одного. Теперь, признаюсь чистосердечно, мне становится страшно. Я изготавливаюсь, нацелив кольт на немца.
-
14 filer le train à qn
прост.ходить по пятам за кем-либо, не отставать от кого-либо; арго выслеживать кого-либоPartout je rencontre, croise, fréquente des alcooliques, de... plus en plus... dans les cinocheries, les journaux... parmi mes collègues de plume. Ça les dope, les génialise. J'arrive pas à leur filer le train... je manque de coffre, de résistance... ce qui me sauve! (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Повсюду я все чаще встречаюсь, знакомлюсь, сталкиваюсь с алкоголиками, среди деятелей кино, в редакциях, среди моих собратьев по перу. Это их подбадривает, дает им гениальность. Я не поспеваю за ними, у меня не хватает на это сил, выносливости, это-то меня и спасает.
Les Premier Mai, il emmenait toute sa famille au Père-Lachaise... le pèlerinage au Mur des Fédérés. Maryvonne, sa grosse avec le cabas, quelques casse-croûte... deux literons de rouge... la petite réserve en cas de trop de soif... Albert, son fils aîné et Musique qui filait le train plutôt maussade. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Каждый год Первого мая он водил всю свою семью на кладбище Пер-Лашез совершить паломничество к Стене Коммунаров. Маривонна, его толстуха с корзинкой, где лежали завтрак... пара литров красного, на случай, если очень пить захочется. Старший сын Альберт и Мюзик, который плелся сзади с недовольным видом.
Il marchait d'un pas régulier, sans regarder derrière lui. Il savait que l'homme au long nez lui filait toujours le train. (M. Auverlant, Maldonne à Monte-Carlo.) — Он шел ровным шагом, не оборачиваясь. Он знал, что длинноносый не отставал от него ни на шаг.
Je le vois sortir du bureau de poste et se diriger vers une petite auto d'aspect modeste [...]. Il s'installe, embraie et démarre. Je lui file le train. (L. Malet, L'Envahissant cadavre de la Plaine Monceau.) — Я вижу, как он выходит из почтового отделения и направляется к небольшой машине весьма скромного вида. Садится за руль, включает сцепление и трогается с места. Я сажусь ему на хвост.
Dictionnaire français-russe des idiomes > filer le train à qn
-
15 combattant
-E adj. сража́ющийся, веду́щий бой;une unité combattante — часть, ∫ веду́щая бой <уча́ствующая в боевы́х де́йствиях>
■ m1. (soldat) во́ин, бое́ц (бойца́), солда́т; фронтови́к (du front);l'Amicale des anciens combattants RF — О́бщество ∫ бы́вших фронтовико́в <ветера́нов войны́>; un combattant de la paix — боре́ц за мирun vaillant combattant — хра́брый во́ин;
2. fam. деру́щийся;séparer les combattants — разнима́ть/ разня́ть деру́щихся
-
16 exciter
vt1) вызывать, возбуждать (жалость; восхищение; желание; жажду и т. п.)exciter les combattants — ободрять сражающихсяexciter un cheval — погонять лошадь2) (à qch, à faire qch) подстрекать к...; толкать на...3) уст. подбадривать4) настраивать; натравливать; дразнить ( собаку)• -
17 paix
1. f1) мирpaix armée — вооружённый мир; мир на грани войныsoldat de la paix — борец за дело мираmilitants [combattants] de la paix — борцы за мирpolitique de paix — политика мира2) мир, примирениеfaire la paix avec qn — помириться, поладить с кем-либоjuge de paix уст. — мировой судьяratifier la paix — ратифицировать мирный договорla paix des braves — почётный мир, договор4) порядок, общественное спокойствиеfaire régner la paix — установить порядок5) мир, отдых, покой, душевное спокойствие; тишинаlaisser [ficher разг., foutre прост.] la paix à qn — оставить кого-либо в покоеen paix — мирно, безмятежноla paix! — отстань!, отвяжись!6) церк. дискос2. interj уст.paix (donc)! — тише!, успокойтесь! -
18 боевик
I м. кино разг. II м.guerrier m, franc-tireur m; combattant mотряды боевиков — bandes f pl d'hommes armés ( или de guerriers, de francs-tireurs, de combattants) -
19 нестроевой
I воен.1) прил. auxiliaire; hors (придых.) cadresнестроевая служба — service m auxiliaireII( негодный для постройки) impropre à la construction -
20 à découvert
loc. adv.1) открыто, неприкрыто; с непокрытой головой2) (с гл. se promener) под открытым небом, на вольном воздухе3) (с гл. être, se trouver, combattre, laisser, mettre) на голом месте, не в укрытии; без прикрытия, без защиты... en Belgique, tout restait hostile; il suffirait que les troupes de Brune, opposées en hâte au duc d'York, éprouvassent un échec pour que la révolte se déclarât d'un bout à l'autre des départements réunis et mît à découvert notre ancienne frontière... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) —... в Бельгии все оставалось враждебно французам, и при первом же поражении войск Брюна, брошенных против герцога Йоркского, могло вспыхнуть восстание, которое, распространившись на все присоединенные департаменты, оставило бы без прикрытия нашу старую границу...
Ça n'avait de sens, notre groupement, que les Chleus étaient tout à fait sur le point de partir... qu'on puisse les attaquer à découvert avec les Américains déjà bien visibles à l'horizon. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Наша группировка только в том случае имела смысл, если немцы уже вот-вот должны были уйти, так что мы могли атаковать их на открытой местности, притом что американцы должны были скоро подойти.
4) (с гл. agir, parler) открыто, откровенно, без утайки, свободно; прямо, ясно, напрямик, без обиняков5) (с гл. être, prêter, vendre) без гарантии уплаты, без финансового обеспечения- montrer son cœur à découvert
См. также в других словарях:
Combattants Du Grand Orient Islamique — IBDA C Combattants du front du Grand Orient islamique (en turc: İslami Büyükdoğu Akıncılar Cephesi IBDA C) est une organisation terroriste[réf. nécessaire] turque qui suit l idéologie du « Grand Est » de Necip Fazil Kisakü … Wikipédia en Français
Combattants du Grand Orient islamique — IBDA C Combattants du front du Grand Orient islamique (en turc: İslami Büyükdoğu Akıncılar Cephesi IBDA C) est une organisation terroriste[réf. nécessaire] turque qui suit l idéologie du « Grand Est » de Necip Fazil Kisakü … Wikipédia en Français
Combattants du grand orient islamique — IBDA C Combattants du front du Grand Orient islamique (en turc: İslami Büyükdoğu Akıncılar Cephesi IBDA C) est une organisation terroriste[réf. nécessaire] turque qui suit l idéologie du « Grand Est » de Necip Fazil Kisakü … Wikipédia en Français
Combattants du feu — (The Fire Fighters) est un dessin animé court métrage de Mickey Mouse produit par Walt Disney sorti le 20 juin 1930[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Combattants ennemis — Combattant illégal Pour les articles homonymes, voir Combattant (homonymie). Les premiers prisonniers capturés en Afghanistan et détenus à Guantanamo en 2002. Le … Wikipédia en Français
Combattants illégaux — Combattant illégal Pour les articles homonymes, voir Combattant (homonymie). Les premiers prisonniers capturés en Afghanistan et détenus à Guantanamo en 2002. Le … Wikipédia en Français
Combattants De Kick Boxing — Liste de combattants de kick boxing Les boxes pieds poings les plus courantes Cette page est une liste de combattants de boxes pieds poings célèbres. Le terme kick boxeur désigne en premier lieu un pratiquant de kick boxing. Ce terme est… … Wikipédia en Français
Combattants de kick boxing — Liste de combattants de kick boxing Les boxes pieds poings les plus courantes Cette page est une liste de combattants de boxes pieds poings célèbres. Le terme kick boxeur désigne en premier lieu un pratiquant de kick boxing. Ce terme est… … Wikipédia en Français
Combattants de la Libération — Les Combattants de la Libération (CDL), also known as Le Maquis Rouge, were a guerrilla group established by the Algerian Communist Party (PCA) after the outbreak of the Algerian War of Independence[1]. The FLN did not welcome a rival on the… … Wikipedia
combattants — n. warrior, fighter, opponent; contestant adj. tending to fight, combative … English contemporary dictionary
Royaumes combattants — La période des Royaumes Combattants (chinois traditionnel : 戰國; chinois simplifié : 战国; pinyin : zhàn guó, littéralement « pays » (guo) en « guerre » (zhan)), s étend, en Chine, du Ve siècle av. J.‑C.… … Wikipédia en Français